<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1249"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1249 毘沙门仪轨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1249 毘沙门仪轨</title> <author>唐 不空译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>【原】</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1249</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-04-14 23:30:55 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">毘沙门仪轨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【Ａ】</witness> <witness xml:id="wit2">【甲】</witness> <witness xml:id="wit3">【Ｂ】</witness> <witness xml:id="wit4">【原】</witness> <witness xml:id="wit5">【卍续-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00576"> <charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName> <mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping> <mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*页]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00752"> <charName>CBETA CHARACTER CB00752</charName> <mapping cb:dec="983792" type="PUA">U+F02F0</mapping> <mapping type="unicode">U+26FA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/(阿-可+辛)/女]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01217"> <charName>CBETA CHARACTER CB01217</charName> <mapping cb:dec="984257" type="PUA">U+F04C1</mapping> <mapping type="unicode">U+20C18</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*皿]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02594"> <charName>CBETA CHARACTER CB02594</charName> <mapping cb:dec="985634" type="PUA">U+F0A22</mapping> <mapping type="unicode">U+2E9EC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*(廿/(ㄇ@人)/戊)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02975"> <charName>CBETA CHARACTER CB02975</charName> <mapping cb:dec="986015" type="PUA">U+F0B9F</mapping> <mapping type="unicode">U+2D250</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*姪]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03289"> <charName>CBETA CHARACTER CB03289</charName> <mapping cb:dec="986329" type="PUA">U+F0CD9</mapping> <mapping type="unicode">U+2D2FC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*慕]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03387"> <charName>CBETA CHARACTER CB03387</charName> <mapping cb:dec="986427" type="PUA">U+F0D3B</mapping> <mapping type="unicode">U+2ACF5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*为]</value></charProp></char> <char xml:id="CB16793"> <charName>CBETA CHARACTER CB16793</charName> <mapping cb:dec="999833" type="PUA">U+F4199</mapping> <charProp><localName>composition</localName><value>[薜/手]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:30"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0227c16" ed="T"/> <lb n="0227c17" ed="T"/> <lb n="0227c18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:docNumber>No. 1249</cb:docNumber> <lb n="0227c19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227033" n="0227033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227033" n="0227033"/>毘沙门仪轨</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0227c20" ed="T"/> <lb n="0227c21" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227034" n="0227034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227034" n="0227034"/><anchor xml:id="beg0227034" n="0227034"/>沙门大廣智<anchor xml:id="end0227034"/> <lb n="0227c22" ed="T"/>不空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227035" n="0227035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227035" n="0227035"/><anchor xml:id="beg0227035" n="0227035"/>奉 诏<anchor xml:id="end0227035"/>译</byline> <lb n="0227c23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0227c2301">阿他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227036" n="0227036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227036" n="0227036"/><anchor xml:id="beg0227036" n="0227036"/>渴<anchor xml:id="end0227036"/>嚧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227037" n="0227037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227037" n="0227037"/><anchor xml:id="beg0227037" n="0227037"/>蔇<anchor xml:id="end0227037"/>室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227038" n="0227038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227038" n="0227038"/><anchor xml:id="beg0227038" n="0227038"/>拏<anchor xml:id="end0227038"/>末拏写摩诃罗阇写摩 <lb n="0227c24" ed="T"/>罗满怛蓝钵罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227039" n="0227039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227039" n="0227039"/><anchor xml:id="beg0227039" n="0227039"/>毘<anchor xml:id="end0227039"/>沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227040" n="0227040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227040" n="0227040"/><anchor xml:id="beg0227040" n="0227040"/>弥<anchor xml:id="end0227040"/>萨婆萨埵苏诃钵唅 <pb n="0228a" ed="T" xml:id="T21.1249.0228a"/> <lb n="0228a01" ed="T"/>萨婆萨埵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="beg0228001" n="0228001"/><g ref="#CB01217">嘷</g><anchor xml:id="end0228001"/>底史南哆𭉐咃摩尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228002" n="0228002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228002" n="0228002"/><anchor xml:id="beg0228002" n="0228002"/>吠<anchor xml:id="end0228002"/>达驮罗 <lb n="0228a02" ed="T"/>野莎婆诃布噜拏跋达<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228003" n="0228003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228003" n="0228003"/><anchor xml:id="beg0228003" n="0228003"/>啰<anchor xml:id="end0228003"/>野莎婆诃<name role="" type="person">摩拏罗</name> <lb n="0228a03" ed="T"/>也野莎婆诃悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228004" n="0228004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228004" n="0228004"/><anchor xml:id="beg0228004" n="0228004"/>澄<anchor xml:id="end0228004"/>迦罗耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228005" n="0228005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228005" n="0228005"/><anchor xml:id="beg0228005" n="0228005"/>莎<anchor xml:id="end0228005"/>婆诃</p> <lb n="0228a04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a0401">心真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228006" n="0228006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228006" n="0228006"/><anchor xml:id="beg0228006" n="0228006"/>言<anchor xml:id="end0228006"/>：</p> <lb n="0228a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228a0501">唵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228007" n="0228007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228007" n="0228007"/><anchor xml:id="beg0228007" n="0228007"/>薜<anchor xml:id="end0228007"/>室啰末拏耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228008" n="0228008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228008" n="0228008"/><anchor xml:id="beg0228008" n="0228008"/>娑<anchor xml:id="end0228008"/>婆诃<note place="inline">有恶难及官府言语口舌事诵千遍</note></p> <lb n="0228a06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a0601">心中心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228009" n="0228009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228009" n="0228009"/><anchor xml:id="beg0228009" n="0228009"/>真<anchor xml:id="end0228009"/>言<note place="inline">亦名诸<persName>佛</persName>同契陀罗尼</note>：</p> <lb n="0228a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228a0701">唵弹<note place="inline">上声</note>那驮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228010" n="0228010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228010" n="0228010"/><anchor xml:id="beg0228010" n="0228010"/>罗<anchor xml:id="end0228010"/>野<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228011" n="0228011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228011" n="0228011"/><anchor xml:id="beg0228011" n="0228011"/>娑<anchor xml:id="end0228011"/>婆诃<note place="inline">求财诵一万遍</note></p> <lb n="0228a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a0801">功德天心咒：</p> <lb n="0228a09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228a0901">唵枳你枳你萨婆迦哩野<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228012" n="0228012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228012" n="0228012"/><anchor xml:id="beg0228012" n="0228012"/>沙<anchor xml:id="end0228012"/>达尼辛你<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228013" n="0228013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228013" n="0228013"/><anchor xml:id="beg0228013" n="0228013"/>辛<anchor xml:id="end0228013"/>你 <lb n="0228a10" ed="T"/>阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228014" n="0228014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228014" n="0228014"/><anchor xml:id="beg0228014" n="0228014"/>沩<note place="inline">虑蚕</note><anchor xml:id="end0228014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228015" n="0228015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228015" n="0228015"/><anchor xml:id="beg0228015" n="0228015"/>淴<anchor xml:id="end0228015"/>弥拏舍耶阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228016" n="0228016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228016" n="0228016"/><anchor xml:id="beg0228016" n="0228016"/>婆<anchor xml:id="end0228016"/>诃野<anchor xml:id="fxT21p0228a01"/>淴弥弟 <lb n="0228a11" ed="T"/>毘室哩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228017" n="0228017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228017" n="0228017"/><anchor xml:id="beg0228017" n="0228017"/>薜<anchor xml:id="end0228017"/>室罗末拏野<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228018" n="0228018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228018" n="0228018"/><anchor xml:id="beg0228018" n="0228018"/>娑<anchor xml:id="end0228018"/>婆诃</p> <lb n="0228a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a1201">净身真言：</p> <lb n="0228a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228a1301">唵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228019" n="0228019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228019" n="0228019"/><anchor xml:id="beg0228019" n="0228019"/>殑<anchor xml:id="end0228019"/>伽萨婆<g ref="#CB02975">𭉐</g><g ref="#CB00069">㗚</g>他避木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228020" n="0228020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228020" n="0228020"/><anchor xml:id="beg0228020" n="0228020"/>仚<anchor xml:id="end0228020"/>莎婆诃<note place="inline">右手掬水诵七遍净 <lb n="0228a14" ed="T"/>身</note></p> <lb n="0228a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a1501">召请真言：</p> <lb n="0228a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228a1601">娜谟薜室罗末拏写摩诃翼史捺罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228021" n="0228021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228021" n="0228021"/><anchor xml:id="beg0228021" n="0228021"/>写<anchor xml:id="end0228021"/>志他 <lb n="0228a17" ed="T"/>婆跋婆都哆莎婆诃<note place="inline">欲召请供养诵七遍</note></p> <lb n="0228a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a1801">灯烛真言：</p> <lb n="0228a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228a1901">唵婆毕底梨<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>娑<anchor xml:id="end_1"/>婆诃<note place="inline">七遍</note></p> <lb n="0228a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a2001">供养香花真言：</p> <lb n="0228a21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228a2101">唵萨婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228022" n="0228022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228022" n="0228022"/><anchor xml:id="beg0228022" n="0228022"/>瞢<anchor xml:id="end0228022"/>褐罗陀哩尼莎婆诃<note place="inline">净器盛水及香等诵七遍</note></p> <lb n="0228a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a2201">发遣真言：</p> <lb n="0228a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228a2301">唵毘噜迦野哆赖耶<g ref="#CB03289">𭋼</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228023" n="0228023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228023" n="0228023"/><anchor xml:id="beg0228023" n="0228023"/>耶<anchor xml:id="end0228023"/>萨婆毒契瓢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228024" n="0228024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228024" n="0228024"/><anchor xml:id="beg0228024" n="0228024"/>萨<anchor xml:id="end0228024"/>本 <lb n="0228a24" ed="T"/>惹三婆罗<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>娑<anchor xml:id="end_2"/>婆诃</p> <lb n="0228a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a2501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228025" n="0228025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228025" n="0228025"/><anchor xml:id="beg0228025" n="0228025"/>壇作法<anchor xml:id="end0228025"/>：牛粪涂地上，用香泥涂上。外棱两 <lb n="0228a26" ed="T"/>肘一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228026" n="0228026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228026" n="0228026"/><anchor xml:id="beg0228026" n="0228026"/>量<anchor xml:id="end0228026"/>，内棱一肘一量。像在北面而坐南。 <lb n="0228a27" ed="T"/>内院著淸水香花果子，外院<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228027" n="0228027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228027" n="0228027"/><anchor xml:id="beg0228027" n="0228027"/>著<anchor xml:id="end0228027"/>乳粥餠等。</p> <lb n="0228a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228a2801">香供养<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228028" n="0228028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228028" n="0228028"/><anchor xml:id="beg0228028" n="0228028"/>法<anchor xml:id="end0228028"/>真言：</p> <pb n="0228b" ed="T" xml:id="T21.1249.0228b"/> <lb n="0228b01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228b0101">摩拏阿罗他钵哩布啰迦野莎婆诃</p> <lb n="0228b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228b0201">安悉香、檀香、龙脑香、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228029" n="0228029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228029" n="0228029"/><anchor xml:id="beg0228029" n="0228029"/>天木<anchor xml:id="end0228029"/>香、魂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228030" n="0228030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228030" n="0228030"/><anchor xml:id="beg0228030" n="0228030"/>胆<anchor xml:id="end0228030"/>香，右 <lb n="0228b03" ed="T"/>伴香捣讫蜜和，于像前诵此咒一百八遍，右 <lb n="0228b04" ed="T"/>手持香精诚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228031" n="0228031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228031" n="0228031"/><anchor xml:id="beg0228031" n="0228031"/>祝<anchor xml:id="end0228031"/>像前，数满讫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228032" n="0228032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228032" n="0228032"/><anchor xml:id="beg0228032" n="0228032"/>由<anchor xml:id="end0228032"/>供养。如无 <lb n="0228b05" ed="T"/>香，依时诵此真言，亦当供养<note place="inline">已上仪轨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228033" n="0228033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228033" n="0228033"/><anchor xml:id="beg0228033" n="0228033"/>了<anchor xml:id="end0228033"/></note>。</p> <lb n="0228b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228b0601">北方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228034" n="0228034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228034" n="0228034"/><anchor xml:id="beg0228034" n="0228034"/>大<anchor xml:id="end0228034"/>毘沙门天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228035" n="0228035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228035" n="0228035"/><anchor xml:id="beg0228035" n="0228035"/>王<anchor xml:id="end0228035"/>，唐天宝元戴壬午岁， <lb n="0228b07" ed="T"/>大石康<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228036" n="0228036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228036" n="0228036"/><anchor xml:id="beg0228036" n="0228036"/>五<anchor xml:id="end0228036"/>国围安西城，其年二月十一日有 <lb n="0228b08" ed="T"/>表请兵救援。圣人告一行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228037" n="0228037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228037" n="0228037"/><anchor xml:id="beg0228037" n="0228037"/>禅<anchor xml:id="end0228037"/>师曰：“和尙！安西 <lb n="0228b09" ed="T"/>被大石康□□□□□□国围城，有表请兵。 <lb n="0228b10" ed="T"/>安西去京一万二千里，兵程八个月，然到，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228038" n="0228038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228038" n="0228038"/><anchor xml:id="beg0228038" n="0228038"/>其<anchor xml:id="end0228038"/> <lb n="0228b11" ed="T"/>安西即无眹之所有。”一行曰：“陛下何不请北 <lb n="0228b12" ed="T"/>方毘沙门天王神兵应援？”圣人云：“朕如何请 <lb n="0228b13" ed="T"/>得？”一行曰：“唤取胡僧大廣智即请得。”有敕唤 <lb n="0228b14" ed="T"/>得大廣智到内云：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228039" n="0228039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228039" n="0228039"/>圣人所唤臣僧者，岂不缘 <lb n="0228b15" ed="T"/>安西城被五国贼围城？”圣人云：“是。”大廣智曰： <lb n="0228b16" ed="T"/>“陛下执香炉入道场，与陛下请北方天王神 <lb n="0228b17" ed="T"/>兵救。”急入道场请，真言未二七遍，圣人忽见 <lb n="0228b18" ed="T"/>有神人二三百人带甲于道场前立。圣人问 <lb n="0228b19" ed="T"/>僧曰：“此是何人？”大廣智曰：“此是北方毘沙门 <lb n="0228b20" ed="T"/>天王第二子独健，领天兵救援安西，故来辞。” <lb n="0228b21" ed="T"/>圣人设食发遣。至其年四月日，安西表到云： <lb n="0228b22" ed="T"/>“去二月十一日<anchor xml:id="nkr_note_add_0228b2201" n="0228b2201"/><anchor xml:id="beg0228b2201" n="0228b2201"/>巳<anchor xml:id="end0228b2201"/>後午前，去城东北三十里， <lb n="0228b23" ed="T"/>有雲雾斗暗。雾中有人，身长一丈，约三五百 <lb n="0228b24" ed="T"/>人尽著金甲。至酉後鼓角大鸣，声震三百里， <lb n="0228b25" ed="T"/>地动山崩停住三日，五国大惧，尽退军抽兵。 <lb n="0228b26" ed="T"/>诸营<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228040" n="0228040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228040" n="0228040"/><anchor xml:id="beg0228040" n="0228040"/>坠<anchor xml:id="end0228040"/>中，幷是金鼠咬弓弩絃，及器械损断 <lb n="0228b27" ed="T"/>尽不堪用。有老弱去不得者，臣所管兵欲损 <lb n="0228b28" ed="T"/>之。空中云：‘放去，不须杀。’寻声反顾城北门楼 <lb n="0228b29" ed="T"/>上有大光明，毘沙门天王见身于楼上。其天 <pb n="0228c" ed="T" xml:id="T21.1249.0228c"/> <lb n="0228c01" ed="T"/>王神样，谨随表进上者。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228041" n="0228041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228041" n="0228041"/><anchor xml:id="beg0228041" n="0228041"/>中<anchor xml:id="end0228041"/>华天宝十四载， <lb n="0228c02" ed="T"/>于内供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228042" n="0228042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228042" n="0228042"/><anchor xml:id="beg0228042" n="0228042"/>养<anchor xml:id="end0228042"/>僧大悲处写得经及像。至大历 <lb n="0228c03" ed="T"/>五年，于集洲见内供<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>养<anchor xml:id="end_3"/>僧良贲法师移住集 <lb n="0228c04" ed="T"/>洲<name role="" type="person">开元寺</name>，勘经像与大悲本同。昔防援国界， <lb n="0228c05" ed="T"/>奉<persName>佛</persName>教敕，令第三子那咤捧塔随天王。三藏 <lb n="0228c06" ed="T"/>大廣智云：“每月一日，天王与诸天鬼神集会 <lb n="0228c07" ed="T"/>日。十一日，第二子独健辞父王巡界日。十五 <lb n="0228c08" ed="T"/>日，与四天王集会日。二十一日，那咤与父王 <lb n="0228c09" ed="T"/>交塔日。其日须乳粥供养，无乳则用酥蜜粥 <lb n="0228c10" ed="T"/>供养其天王，有天灵异。”奉敕宣付十道节度， <lb n="0228c11" ed="T"/>所在军<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228043" n="0228043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228043" n="0228043"/><anchor xml:id="beg0228043" n="0228043"/>领<anchor xml:id="end0228043"/>令置形像，祈愿供养。天宝元载四 <lb n="0228c12" ed="T"/>月二十三日，内谒者监高慧明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228044" n="0228044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228044" n="0228044"/><anchor xml:id="beg0228044" n="0228044"/>宜<anchor xml:id="end0228044"/>天王第二 <lb n="0228c13" ed="T"/>子独健，常领天兵护其国界。天王第三子那 <lb n="0228c14" ed="T"/>咤太子捧塔常随天王。吉祥天女亦名功德 <lb n="0228c15" ed="T"/>天，自有真言。婆萸仙，大廣智云是观世音菩 <lb n="0228c16" ed="T"/>萨化身。</p> <lb n="0228c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228c1701">若请召天王时，结根本印，即诵请召真言七 <lb n="0228c18" ed="T"/>遍，顶上散印。真言曰：</p> <lb n="0228c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228c1901">怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">一</note><note place="inline">引</note> 曩谟吠室啰<note place="inline">二合</note>摩拏<note place="inline">鼻音</note> <lb n="0228c20" ed="T"/>野<note place="inline">二</note> 曩谟<note place="inline">引</note>驮曩<note place="inline">上</note>娜<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 驮曩湿嚩<note place="inline">二合</note>啰 <lb n="0228c21" ed="T"/>野<note place="inline">四</note> 阿<note place="inline">上引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228045" n="0228045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228045" n="0228045"/><anchor xml:id="beg0228045" n="0228045"/>蘖<anchor xml:id="end0228045"/>瑳<note place="inline">引</note>跛哩弭多驮<g ref="#CB00576">𩕳</g>湿嚩<note place="inline">二合</note>啰 <lb n="0228c22" ed="T"/>跛啰么迦<note place="inline">引</note>噜抳迦<note place="inline">五</note> 萨嚩萨怛嚩<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="beg_4" type="star"/><g ref="#CB01217">嘷</g><anchor xml:id="end_4"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228046" n="0228046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228046" n="0228046"/><anchor xml:id="beg0228046" n="0228046"/>哆<anchor xml:id="end0228046"/> <lb n="0228c23" ed="T"/>喞多<note place="inline">二合</note>么么<note place="inline">六</note> 达曩么弩钵啰<note place="inline">二合</note>曳瑳<note place="inline">七</note> 娑 <lb n="0228c24" ed="T"/>嚩野么<note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>蘖<anchor xml:id="end_5"/>瑳<note place="inline">八</note> 娑嚩<note place="inline">二合</note>贺 <note place="inline">已上上卷</note></p> <lb n="0228c25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228c2501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228047" n="0228047"/>私记</p> <lb n="0228c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228c2601">唵夜叉布多那吽因陀罗弊娑婆<note place="inline">二合</note>贺毘左 <lb n="0228c27" ed="T"/>者耶娑婆贺<note place="inline">女使也即爱愿也</note></p> <lb n="0228c28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0228c2801">毘沙门天王心真言：</p> <lb n="0228c29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0228c2901">曩谟啰怛曩<note place="inline">二合</note>怛啰<note place="inline">二合</note>夜<note place="inline">引</note>也<note place="inline">一</note> 曩谟吠室 <pb n="0229a" ed="T" xml:id="T21.1249.0229a"/> <lb n="0229a01" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>摩拏也<note place="inline">二</note> 摩贺罗惹耶<note place="inline">三</note> 萨缚萨怛嚩<note place="inline">二 <lb n="0229a02" ed="T"/>合</note>曩摩舍跛哩布啰拏也<note place="inline">四</note> 悉地迦啰也<note place="inline">五</note> 苏 <lb n="0229a03" ed="T"/>骞娜也<note place="inline">六</note> 怛娑每<note place="inline">二合</note>曩莫塞讫哩<note place="inline">二合</note>怛嚩 <lb n="0229a04" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">七</note> 伊<g ref="#CB00805">𤚥</g>吠室啰摩拏也纥哩乃也<note place="inline">八</note> 摩<g ref="#CB02594">袜</g>多 <lb n="0229a05" ed="T"/>以洒<note place="inline">引</note>弭<note place="inline">九</note> 萨嚩萨怛嚩<note place="inline">二合</note>苏佉缚憾<note place="inline">十</note> 怛你 <lb n="0229a06" ed="T"/>也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">十一</note> 唵<note place="inline">十二</note> 悉地悉地悉地悉地<note place="inline">十三</note> <lb n="0229a07" ed="T"/> 苏母苏母<note place="inline">十四</note> 左左左左<note place="inline">十五</note> 左罗左罗<note place="inline">十六</note> 羯 <lb n="0229a08" ed="T"/>罗羯罗<note place="inline">十七</note> 枳哩枳哩<note place="inline">十八</note> 句噜句噜<note place="inline">十九</note> 祖噜 <lb n="0229a09" ed="T"/>祖噜<note place="inline">二十</note> 娑驮也<note place="inline">二十一</note> 遏贪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229001" n="0229001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229001" n="0229001"/><anchor xml:id="beg0229001" n="0229001"/><note place="inline">二十二</note> 摩摩<anchor xml:id="end0229001"/><g ref="#CB00576">𩕳</g>底也末 <lb n="0229a10" ed="T"/>他拏婆<note place="inline">去</note>嚩娑缚<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">二十三</note> 吠室啰摩拏也<note place="inline">二十 <lb n="0229a11" ed="T"/>四</note> 娑嚩<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">二十五</note> 达曩那也娑嚩<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">二十七</note> 摩 <lb n="0229a12" ed="T"/>拏啰他跛哩布啰迦也<note place="inline">二十八</note> 娑嚩<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">二十九</note></p> <lb n="0229a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0229a1301">中天竺国三藏婆罗门达摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229002" n="0229002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229002" n="0229002"/><anchor xml:id="beg0229002" n="0229002"/>伽<anchor xml:id="end0229002"/>陀那译</p> <lb n="0229a14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0229a1401">南冒摩诃失利夜耶<note place="inline">一</note> 南冒吠失啰<note place="inline">二合</note>漫那 <lb n="0229a15" ed="T"/>耶<note place="inline">二</note> 摩诃夜叉<note place="inline">二合</note>细那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229003" n="0229003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229003" n="0229003"/><anchor xml:id="beg0229003" n="0229003"/>拔陀<anchor xml:id="end0229003"/>曳<note place="inline">三</note> 哆𭉐咃<note place="inline">四</note> <lb n="0229a16" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0229004" n="0229004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229004" n="0229004"/><anchor xml:id="beg0229004" n="0229004"/>沮<anchor xml:id="end0229004"/>吠沮吠<note place="inline">五</note> <note place="inline">别本云湿吠娑缚诃<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>沮<anchor xml:id="end_6"/>吠娑嚩诃</note>莎缚莎嚩<note place="inline">六</note> 扇 <lb n="0229a17" ed="T"/>演秣底娑嚩诃<note place="inline">七</note> 施晚怛梨莎嚩诃<note place="inline">八</note> 惹耶拔 <lb n="0229a18" ed="T"/>底梨娑缚诃</p> <lb n="0229a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0229a1901">我今说根本印，以二手右押左内相叉，竖二 <lb n="0229a20" ed="T"/>无名指头相合，屈二头指如钩。若迎请即顶 <lb n="0229a21" ed="T"/>上散，然後取念珠专注念诵。次结吉祥天女 <lb n="0229a22" ed="T"/>身印，以二手虚心合掌，开二头指二中指二 <lb n="0229a23" ed="T"/>无名指屈如莲花形，二大指二小指竖合。若 <lb n="0229a24" ed="T"/>念诵时，当心结印，诵真言七遍，顶上散<note place="inline">别本文</note>。</p> <lb n="0229a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0229a2501">又法取白月及黑月十五日，于净房中或露 <lb n="0229a26" ed="T"/>地面向北坐，对像供养乳粥及烧薰陆香，诵 <lb n="0229a27" ed="T"/>此陀罗尼三夜，诵一千八遍云云。</p><p xml:id="pT21p0229a2714" cb:place="inline">又法若求 <lb n="0229a28" ed="T"/>官位，对像前一日一夜诵贵人名字一遍一 <lb n="0229a29" ed="T"/>称之，满一千八十遍，所求官位即得。</p><p xml:id="pT21p0229a2915" cb:place="inline">若有 <pb n="0229b" ed="T" xml:id="T21.1249.0229b"/> <lb n="0229b01" ed="T"/>鬥战竞处欲得强者，用白<g ref="#CB00626">氎</g>作索，一咒一结 <lb n="0229b02" ed="T"/>一千八十遍，繫左臂上更即勝。</p><p xml:id="pT21p0229b0213" cb:place="inline">又法用牛 <lb n="0229b03" ed="T"/>黄于铜器中盛，对像前诵一百八遍，即取涂 <lb n="0229b04" ed="T"/>于身上，得一切人爱敬。</p><p xml:id="pT21p0229b0410" cb:place="inline">又法若欲得国王 <lb n="0229b05" ed="T"/>忆念，每日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229005" n="0229005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229005" n="0229005"/><anchor xml:id="beg0229005" n="0229005"/>夜<anchor xml:id="end0229005"/>诵一千八十遍，王即忆念，所 <lb n="0229b06" ed="T"/>须皆得之。</p> <lb n="0229b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0229b0701">同三藏之又译也。</p> <lb n="0229b08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0229b0801">阿陀伽部怛罗<note place="inline">二合</note>耶<note place="inline">一</note> 地舍耶<note place="inline">二</note> 吠赊罗<note place="inline">三</note> 跋 <lb n="0229b09" ed="T"/>那写<note place="inline">四</note> 摩诃喝罗阇写<note place="inline">五</note> 夜叉地婆怛写<note place="inline">六</note> 婆 <lb n="0229b10" ed="T"/>摩怛写<note place="inline">七</note> 萨都怛写<note place="inline">八</note> 婆赊耶钵啰<note place="inline">二合</note>婆诃那 <lb n="0229b11" ed="T"/>写<note place="inline">九</note> 喜摩达咤咤尼钵罗<note place="inline">二合</note>沙夜迷<note place="inline">十</note> 哆𭉐咃 <lb n="0229b12" ed="T"/><note place="inline">十一</note> 俱洒弥俱洒弥俱沙毘赊罗摩那写<note place="inline">十二</note> 摩 <lb n="0229b13" ed="T"/>诃喝罗阇<note place="inline">十三</note> 绮槃达伽写<note place="inline">十四</note> 哆罗摩车都<note place="inline">十 <lb n="0229b14" ed="T"/>五</note> 娑婆诃</p> <lb n="0229b15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0229b1501">行者上下衣服幷净洁，一上厕一洗浴。白月 <lb n="0229b16" ed="T"/>十五日起首，对像前诵咒满十万遍讫，然後 <lb n="0229b17" ed="T"/>取香复涂壇上，复设种种饮食。行者取薰陆 <lb n="0229b18" ed="T"/>香一百八枚，各咒一遍投著火中，天王即现。</p> <lb n="0229b19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0229b1901">又法行者若欲得曷罗阇所爱敬者，取赤小 <lb n="0229b20" ed="T"/>豆一咒一遍投火中烧，如是满一百八遍， <lb n="0229b21" ed="T"/>其曷罗阇即遣人唤来极急。</p><p xml:id="pT21p0229b2112" cb:place="inline">又法若欲得大 <lb n="0229b22" ed="T"/>官爱敬者，取白芥子一咒一遍投火中，如是 <lb n="0229b23" ed="T"/>满一百八遍，即自来敬仰大喜。</p><p xml:id="pT21p0229b2313" cb:place="inline">又法若欲远 <lb n="0229b24" ed="T"/>行，咒榖木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229006" n="0229006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229006" n="0229006"/><anchor xml:id="beg0229006" n="0229006"/>柱<anchor xml:id="end0229006"/>行，一切难更无著障碍。</p><p xml:id="pT21p0229b2415" cb:place="inline">又法 <lb n="0229b25" ed="T"/>若欲人爱敬，取苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229007" n="0229007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229007" n="0229007"/><anchor xml:id="beg0229007" n="0229007"/>练<anchor xml:id="end0229007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0229008" n="0229008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229008" n="0229008"/><anchor xml:id="beg0229008" n="0229008"/>子<anchor xml:id="end0229008"/>一百八颗，一咒一 <lb n="0229b26" ed="T"/>遍投火中烧之，如是一切人爱敬咒师如亲 <lb n="0229b27" ed="T"/>父母，悉满心所愿。</p><p xml:id="pT21p0229b2708" cb:place="inline">又法若欲怨家远相却 <lb n="0229b28" ed="T"/>者，取苦<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>练<anchor xml:id="end_7"/>子百八颗，一咒一遍投火中烧， <lb n="0229b29" ed="T"/>其人即远行不在。</p><p xml:id="pT21p0229b2908" cb:place="inline">又法若欲令人降伏，称 <pb n="0229c" ed="T" xml:id="T21.1249.0229c"/> <lb n="0229c01" ed="T"/>前人姓名，咒酪一百八遍烧之。</p><p xml:id="pT21p0229c0113" cb:place="inline">又法欲令 <lb n="0229c02" ed="T"/>自在威光者，咒墨涂额上，一切见者无不爱 <lb n="0229c03" ed="T"/>仰。</p><p xml:id="pT21p0229c0302" cb:place="inline">又法若有鬼病心痛者，咒石榴华汁饮 <lb n="0229c04" ed="T"/>之即差。</p><p xml:id="pT21p0229c0404" cb:place="inline">又法若患野狐鬼魅，咒杨枝打病 <lb n="0229c05" ed="T"/>者即差。</p><p xml:id="pT21p0229c0504" cb:place="inline">又法若患一切风，咒苏二十一遍 <lb n="0229c06" ed="T"/>食之即瘥。</p><p xml:id="pT21p0229c0605" cb:place="inline">又法若患<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229009" n="0229009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229009" n="0229009"/><anchor xml:id="beg0229009" n="0229009"/>虐<anchor xml:id="end0229009"/>病者，咒杨柳枝二 <lb n="0229c07" ed="T"/>十一遍令打病人即瘥。</p><p xml:id="pT21p0229c0710" cb:place="inline">又法患狂言鬼语， <lb n="0229c08" ed="T"/>咒水令服之即瘥。</p><p xml:id="pT21p0229c0808" cb:place="inline">又法若患心痛，咒黄土涂 <lb n="0229c09" ed="T"/>之。</p><p xml:id="pT21p0229c0902" cb:place="inline">若患一切鬼病者，咒石榴杖百八遍打 <lb n="0229c10" ed="T"/>病人即瘥。</p><p xml:id="pT21p0229c1005" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0229010" n="0229010"/>作印法，二小指相钩，二无名指 <lb n="0229c11" ed="T"/>向外直竖，二中指二头指反相叉，二大拇指 <lb n="0229c12" ed="T"/>向外直竖，手掌相背是<note place="inline">以上所说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229011" n="0229011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229011" n="0229011"/><anchor xml:id="beg0229011" n="0229011"/>二<anchor xml:id="end0229011"/>法中皆用此印</note>。诵此真 <lb n="0229c13" ed="T"/>言数满，即诵使者真言七遍，又诵八天真言 <lb n="0229c14" ed="T"/>各三遍。</p> <lb n="0229c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0229c1501">毘沙门天王使者咒：</p> <lb n="0229c16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0229c1601">娜谟吠失罗<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0229012" n="0229012"/>钵那耶摩诃夜叉栖那钵多 <lb n="0229c17" ed="T"/>耶唵萨婆羯啰<note place="inline">二合</note>那尾数陀抳萨嚩<note place="inline">二合</note>诃<note place="inline">增 <lb n="0229c18" ed="T"/>益</note></p> <lb n="0229c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0229c1901">娜莫三<note place="inline">去</note>曼多勃驮<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">上引</note><note place="inline">一</note> 阿钵啰<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">丁以反</note> <lb n="0229c20" ed="T"/>贺多捨<note place="inline">引</note>娑曩<note place="inline">引</note>南<note place="inline">二</note> 唵<note place="inline">引</note>却却佉<note place="inline">去引</note>呬佉呬 <lb n="0229c21" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0229013" n="0229013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229013" n="0229013"/><anchor xml:id="beg0229013" n="0229013"/>声<anchor xml:id="end0229013"/>异反，上同</note><note place="inline">三</note> 吽<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note>入嚩<note place="inline">二合</note>攞入嚩<note place="inline">二合</note>攞<note place="inline">四</note> 钵 <lb n="0229c22" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>入嚩<note place="inline">二合</note>攞钵啰<note place="inline">二合</note>入嚩<note place="inline">二合</note>攞<note place="inline">五</note> 底瑟 <lb n="0229c23" ed="T"/>姹<note place="inline">二合</note>底瑟咤<note place="inline">二合</note><note place="inline">六</note> 瑟置哩<note place="inline">三合引</note><note place="inline">七</note> 娑癹咤<note place="inline">半音呼</note>娑发 <lb n="0229c24" ed="T"/>咤<note place="inline">半音</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>诃<note place="inline">息灾</note>尾沙野娑嚩铬<note place="inline">又云波底</note>唵药 <lb n="0229c25" ed="T"/>叉布弹那吽因陀罗弊萨嚩贺毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229014" n="0229014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229014" n="0229014"/><anchor xml:id="beg0229014" n="0229014"/>沙<anchor xml:id="end0229014"/>遮那娑 <lb n="0229c26" ed="T"/>嚩贺<note place="inline">降伏陀弥使者</note></p> <lb n="0229c27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0229c2701">诵此真言用此契，二手作拳，直竖二食指，次 <lb n="0229c28" ed="T"/>开二大拇指，次右食指超左食指背上入掌 <lb n="0229c29" ed="T"/>中，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229015" n="0229015"/>左食指入右掌中，次二大拇指左把 <pb n="0230a" ed="T" xml:id="T21.1249.0230a"/> <lb n="0230a01" ed="T"/>右食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230001" n="0230001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230001" n="0230001"/><anchor xml:id="beg0230001" n="0230001"/>指<anchor xml:id="end0230001"/>，二头出外。</p> <lb n="0230a02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0230a0201">八大天王：摩尼<name role="" type="person">跋陀罗</name> 布噜娜<name role="" type="person">跋陀罗</name> <lb n="0230a03" ed="T"/> 半只迦 娑多祁里 醯摩嚩多 毘洒迦 <lb n="0230a04" ed="T"/> 阿陀嚩迦 半洒攞</p> <lb n="0230a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>毘沙门仪轨</cb:jhead></cb:juan></cb:div> <lb n="0230a06" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0230a0601">《八家录》云：毘沙门天王仪轨一卷，睿。此轨 <lb n="0230a07" ed="T"/>以智积院慈顺僧正御本，当山爱染院大 <lb n="0230a08" ed="T"/>宣等挍合，予亦挍订而寿梓。</p> <lb n="0230a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0230a0901">亨和改元辛酉秋八月 豐山僧快道志</p> <lb n="0230a10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0230a1001"> 一挍加笔了 慈顺</p> <lb n="0230a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0230a1101"> 文政三年庚辰八月二十八日以秀阳阇 <lb n="0230a12" ed="T"/>梨本挍合之了 龙肝</p> <lb n="0230a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0230a1301"> 同 四年辛巳九月二十三日以板桥日 <lb n="0230a14" ed="T"/>曜寺本再挍之了<note place="inline">朱注是也</note> 龙肝</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0227034" to="#end0227034"><lem wit="#wit.orig">沙门大廣智</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227035" to="#end0227035"><lem wit="#wit.orig">奉 诏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0227036" to="#end0227036"><lem wit="#wit.orig">渴</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">偈</rdg></app> <app from="#beg0227037" to="#end0227037"><lem wit="#wit.orig">蔇</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark"><g ref="#CB16793">𮓂</g></rdg></app> <app from="#beg0227038" to="#end0227038"><lem wit="#wit.orig">拏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">啰</rdg></app> <app from="#beg0227039" to="#end0227039"><lem wit="#wit.orig">毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">比</rdg></app> <app from="#beg0227040" to="#end0227040"><lem wit="#wit.orig">弥</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228001" to="#end0228001"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01217">嘷</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">呬</rdg></app> <app from="#beg0228002" to="#end0228002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">吠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">跋</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">跋</rdg></app> <app from="#beg0228003" to="#end0228003"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">罗</rdg></app> <app from="#beg0228004" to="#end0228004"><lem wit="#wit.orig">澄</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">定</rdg></app> <app from="#beg0228005" to="#end0228005"><lem wit="#wit.orig">莎</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">婆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">娑</rdg></app> <app from="#beg0228006" to="#end0228006"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">言曰</rdg></app> <app from="#beg0228007" to="#end0228007"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">薜<note type="cf1">X02n0166_p0733c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">薛</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB16793">𮓂</g></rdg></app> <app from="#beg0228008" to="#end0228008"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">沙</rdg></app> <app from="#beg0228009" to="#end0228009"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">咒</rdg></app> <app from="#beg0228010" to="#end0228010"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228011" to="#end0228011"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">莎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">沙</rdg></app> <app from="#beg0228012" to="#end0228012"><lem wit="#wit.orig">沙</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">娑</rdg></app> <app from="#beg0228013" to="#end0228013"><lem wit="#wit.orig">辛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228014" to="#end0228014"><lem wit="#wit.orig">沩<note place="inline">虑蚕</note></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark"><g ref="#CB03387">撝</g>卢产</rdg></app> <app from="#beg0228015" to="#end0228015"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">淴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">总</rdg></app> <app from="#beg0228016" to="#end0228016"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">娑</rdg></app> <app from="#beg0228017" to="#end0228017"><lem wit="#wit.orig">薜</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><g ref="#CB16793">𮓂</g></rdg></app> <app from="#beg0228018" to="#end0228018"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">耶莎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">沙</rdg></app> <app from="#beg0228019" to="#end0228019"><lem wit="#wit.orig">殑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">施</rdg></app> <app from="#beg0228020" to="#end0228020"><lem wit="#wit.orig">仚</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">企</rdg></app> <app from="#beg0228021" to="#end0228021"><lem wit="#wit.orig">写</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0228011"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">莎</rdg></app> <app from="#beg0228022" to="#end0228022"><lem wit="#wit.orig">瞢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">普</rdg></app> <app from="#beg0228023" to="#end0228023"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">那</rdg></app> <app from="#beg0228024" to="#end0228024"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">萨婆</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0228011"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">莎</rdg></app> <app from="#beg0228025" to="#end0228025"><lem wit="#wit.orig">壇作法</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228026" to="#end0228026"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228027" to="#end0228027"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228028" to="#end0228028"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228029" to="#end0228029"><lem wit="#wit.orig">天木</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">煎</rdg></app> <app from="#beg0228030" to="#end0228030"><lem wit="#wit.orig">胆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">瞻</rdg></app> <app from="#beg0228031" to="#end0228031"><lem wit="#wit.orig">祝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">谨</rdg></app> <app from="#beg0228032" to="#end0228032"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">当</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">而</rdg></app> <app from="#beg0228033" to="#end0228033"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">毕</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228034" to="#end0228034"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228035" to="#end0228035"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">王仪轨毕</rdg></app> <app from="#beg0228036" to="#end0228036"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228037" to="#end0228037"><lem wit="#wit.orig">禅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0228038" to="#end0228038"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">某</rdg></app> <app from="#beg0228b2201" to="#end0228b2201"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">巳</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0228040" to="#end0228040"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">坠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">队</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">队</rdg></app> <app from="#beg0228041" to="#end0228041"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">仲</rdg></app> <app from="#beg0228042" to="#end0228042"><lem wit="#wit.orig">养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">奉</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0228042"><lem wit="#wit.orig">养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">奉</rdg></app> <app from="#beg0228043" to="#end0228043"><lem wit="#wit.orig">领</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">镇</rdg></app> <app from="#beg0228044" to="#end0228044"><lem wit="#wit.orig">宜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">宣</rdg></app> <app from="#beg0228045" to="#end0228045"><lem wit="#wit.orig">蘖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB00752">孽</g></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0228001"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01217">嘷</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">呬</rdg></app> <app from="#beg0228046" to="#end0228046"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">跢</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0228045"><lem wit="#wit.orig">蘖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB00752">孽</g></rdg></app> <app from="#beg0229001" to="#end0229001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十二</note> 摩摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">摩摩二十二</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">摩摩二十二</rdg></app> <app from="#beg0229002" to="#end0229002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">逝</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">逝</rdg></app> <app from="#beg0229003" to="#end0229003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">拔陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">跛他</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">跛他</rdg></app> <app from="#beg0229004" to="#end0229004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">沮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">湿</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">湿</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0229004"><lem wit="#wit.orig">沮</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">湿</rdg></app> <app from="#beg0229005" to="#end0229005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">念</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">念</rdg></app> <app from="#beg0229006" to="#end0229006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">柱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">拄</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">杖</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">杖</rdg></app> <app from="#beg0229007" to="#end0229007"><lem wit="#wit.orig">练</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">楝</rdg></app> <app from="#beg0229008" to="#end0229008"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">木</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0229007"><lem wit="#wit.orig">练</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">楝</rdg></app> <app from="#beg0229009" to="#end0229009"><lem wit="#wit.orig">虐</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">疟</rdg></app> <app from="#beg0229011" to="#end0229011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0229013" to="#end0229013"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">声</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">馨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">磬</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">馨</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">磬</rdg></app> <app from="#beg0229014" to="#end0229014"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">裟</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3" type="variantRemark">裟</rdg></app> <app from="#beg0230001" to="#end0230001"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">指右把左食指</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0227033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227033">【原】享和元年刊长谷寺藏本，原本挍异中略符〔ィ〕者龙肝师挍合秀阳阇梨本，〔ぃ〕者龙肝师挍合板桥日曜寺本，【甲】<name role="" type="person">高山寺</name>藏古写本</note> <note n="0227034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227034">沙门大廣智【大】，〔－〕【挍异Ａ-原】</note> <note n="0227035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227035">奉诏【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0227036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227036">渴【大】，偈【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0227037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227037">蔇【大】，<g ref="#CB16793">𮓂</g>【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0227038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227038">拏【大】，啰【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0227039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227039">毘【大】，比【甲】</note> <note n="0227040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227040">弥【大】，〔－〕【挍异Ａ-原】</note> <note n="0228001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228001"><g ref="#CB01217">嘷</g>【大】＊，呬【甲】＊</note> <note n="0228002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228002">吠【大】，跋【挍异Ｂ-原】，跋【考伪-原】</note> <note n="0228003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228003">啰【大】，罗【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228004">澄【大】，定【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228005">莎【大】，婆【挍异Ａ-原】，娑【甲】</note> <note n="0228006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228006">言【大】，言曰【挍异Ａ-原】</note> <note n="0228007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T21.0228a05.02" target="#nkr_note_mod_0228007">薜【CB】【卍续-CB】，薛【大】，<g ref="#CB16793">𮓂</g>【原】</note> <note n="0228008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228008">娑【大】，沙【甲】</note> <note n="0228009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228009">真【大】，咒【挍异Ａ-原】</note> <note n="0228010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228010">罗【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0228011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228011">娑【大】＊，莎【挍异Ａ-原】＊，沙【甲】</note> <note n="0228012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228012">沙【大】，娑【挍异Ａ-原】</note> <note n="0228013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228013">辛【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0228014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228014">沩虑蚕【大】，<g ref="#CB03387">撝</g>卢产【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228015">淴【大】＊，总【考伪-原】＊</note> <note n="0228016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228016">婆【大】，娑【挍异Ａ-原】</note> <note n="0228017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228017">薜【大】，<g ref="#CB16793">𮓂</g>【挍异Ａ-原】</note> <note n="0228018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228018">娑【大】，耶莎【挍异Ａ-原】，沙【甲】</note> <note n="0228019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228019">殑【大】，施【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228020">仚【大】，企【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228021">写【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0228022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228022">瞢【大】，普【甲】</note> <note n="0228023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228023">耶【大】，那【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228024">萨【大】，萨婆【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228025">壇作法【大】，〔－〕【挍异Ａ-原】</note> <note n="0228026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228026">量【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0228027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228027">著【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0228028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228028">法【大】，〔－〕【挍异Ａ-原】</note> <note n="0228029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228029">天木【大】，煎【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228030">胆【大】，瞻【甲】</note> <note n="0228031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228031">祝【大】，谨【甲】</note> <note n="0228032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228032">由【大】，当【考伪-原】，而【考伪-原】</note> <note n="0228033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228033">了【大】，毕【挍异Ａ-原】，〔－〕【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228034">大【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0228035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228035">王【大】，王仪轨毕【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0228036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228036">五【大】，〔－〕【挍异Ａ-原】</note> <note n="0228037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228037">禅【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0228038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228038">其【大】，某【甲】</note> <note n="0228039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228039"><!--CBETA todo type: a-->（圣人…上卷）六百五十六字【大】，〔－〕【原】</note> <note n="0228040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228040">坠【大】，队【挍异Ａ-原】，队【考伪-原】</note> <note n="0228041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228041">中【大】，仲【甲】</note> <note n="0228042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228042">养【大】＊，奉【甲】＊</note> <note n="0228043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228043">领【大】，镇【甲】</note> <note n="0228044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228044">宜【大】，宣【甲】</note> <note n="0228045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228045">蘖【大】＊，<g ref="#CB00752">孽</g>【甲】＊</note> <note n="0228046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228046">哆【大】，跢【甲】</note> <note n="0229001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229001">二十二摩摩【大】，摩摩二十二【挍异Ｂ-原】，摩摩二十二【考伪-原】</note> <note n="0229002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229002">伽【大】，逝【挍异Ｂ-原】，逝【考伪-原】</note> <note n="0229003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229003">拔陀【大】，跛他【挍异Ｂ-原】，跛他【考伪-原】</note> <note n="0229004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229004">沮【大】＊，湿【挍异Ｂ-原】＊，湿【考伪-原】＊</note> <note n="0229005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229005">夜【大】，念【挍异Ｂ-原】，念【考伪-原】</note> <note n="0229006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229006">柱【大】，拄【挍异Ａ-原】，杖【挍异Ｂ-原】，杖【考伪-原】</note> <note n="0229007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229007">练【大】＊，楝【挍异Ａ-原】＊</note> <note n="0229008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229008">子【大】，木【挍异Ｂ-原】</note> <note n="0229009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229009">虐【大】，疟【挍异Ａ-原】</note> <note n="0229011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229011">二【大】，〔－〕【挍异Ｂ-原】，〔－〕【考伪-原】</note> <note n="0229013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229013"><!--CBETA todo type: newmod-->声【大】，馨【挍异Ｂ-原】，磬【挍异Ｂ-原】，馨【考伪-原】，磬【考伪-原】</note> <note n="0229014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229014">沙【大】，裟【挍异Ｂ-原】，裟【考伪-原】</note> <note n="0230001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230001">指【大】，指右把左食指【原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0227033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227033">【原】享和元年刊长谷寺藏本，原本挍异中略符〔ィ〕者龙肝师挍合秀阳阇梨本，龙肝师挍合板桥日曜寺本，【甲】<name role="" type="person">高山寺</name>藏古写本</note> <note n="0227034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227034">〔沙门大廣智〕ィ－【原】</note> <note n="0227035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227035">〔奉诏〕－【甲】</note> <note n="0227036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227036">渴＝偈ぃ【原】</note> <note n="0227037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227037">蔇＝<g ref="#CB16793">𮓂</g>ぃ【原】</note> <note n="0227038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227038">拏＝啰ぃ【原】</note> <note n="0227039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227039">毘＝比【甲】</note> <note n="0227040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227040">〔弥〕ィ－【原】</note> <note n="0228001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228001"><g ref="#CB01217">嘷</g>＝呬【甲】＊</note> <note n="0228002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228002">吠＝跋ぃヵ【原】</note> <note n="0228003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228003">啰＝罗ぃ【原】</note> <note n="0228004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228004">澄＝定ぃ【原】</note> <note n="0228005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228005">莎＝婆ィ【原】，娑【甲】</note> <note n="0228006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228006">言＋（曰）ィ【原】</note> <note n="0228007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228007">薛＝<g ref="#CB16793">𮓂</g>【原】</note> <note n="0228008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228008">娑＝沙【甲】</note> <note n="0228009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228009">真＝咒ィ【原】</note> <note n="0228010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228010">〔罗〕－【甲】</note> <note n="0228011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228011">娑＝莎ィ【原】＊，沙【甲】</note> <note n="0228012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228012">沙＝娑ィ【原】</note> <note n="0228013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228013">〔辛〕－【甲】</note> <note n="0228014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228014">沩虑蚕＝<g ref="#CB03387">撝</g>卢产ぃ【原】</note> <note n="0228015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228015">淴＝总ヵ【原】＊</note> <note n="0228016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228016">婆＝娑ィ【原】</note> <note n="0228017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228017">薜＝<g ref="#CB16793">𮓂</g>ィ【原】</note> <note n="0228018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228018">娑＝耶莎ィ【原】，沙【甲】</note> <note n="0228019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228019">殑＝施ぃ【原】</note> <note n="0228020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228020">仚＝企ぃ【原】</note> <note n="0228021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228021">〔写〕－【甲】</note> <note n="0228022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228022">瞢＝普【甲】</note> <note n="0228023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228023">耶＝那ぃ【原】</note> <note n="0228024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228024">萨＋（婆）ぃ【原】</note> <note n="0228025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228025">〔壇作法〕ィ－【原】</note> <note n="0228026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228026">〔量〕－【甲】</note> <note n="0228027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228027">〔著〕－【甲】</note> <note n="0228028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228028">〔法〕ィ－【原】</note> <note n="0228029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228029">天木＝煎ぃ【原】</note> <note n="0228030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228030">胆＝瞻【甲】</note> <note n="0228031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228031">祝＝谨【甲】</note> <note n="0228032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228032">由＝当ヵ【原】，而ヵ【原】</note> <note n="0228033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228033">了＝毕ィ【原】，〔了〕ぃ－【原】</note> <note n="0228034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228034">〔大〕－【甲】</note> <note n="0228035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228035">王＋（仪轨毕）ぃ【原】</note> <note n="0228036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228036">〔五〕ィ－【原】</note> <note n="0228037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228037">〔禅〕－【甲】</note> <note n="0228038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228038">其＝某【甲】</note> <note n="0228039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228039">〔圣人…上卷〕六百五十六字－【原】</note> <note n="0228040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228040">坠＝队ィヵ【原】</note> <note n="0228041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228041">中＝仲【甲】</note> <note n="0228042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228042">养＝奉【甲】＊</note> <note n="0228043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228043">领＝镇【甲】</note> <note n="0228044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228044">宜＝宣【甲】</note> <note n="0228045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228045">蘖＝<g ref="#CB00752">孽</g>【甲】＊</note> <note n="0228046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228046">哆＝跢【甲】</note> <note n="0228047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228047">甲本以下无之</note> <note n="0229001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229001">二十二摩摩＝摩摩二十二ぃヵ【原】</note> <note n="0229002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229002">伽＝逝ぃヵ【原】</note> <note n="0229003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229003">拔陀＝跛他ぃヵ【原】</note> <note n="0229004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229004">沮＝湿ぃヵ【原】＊</note> <note n="0229005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229005">夜＝念ぃヵ【原】</note> <note n="0229006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229006">柱＝拄ィ【原】，杖ぃヵ【原】</note> <note n="0229007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229007">练＝楝ィ【原】＊</note> <note n="0229008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229008">子＝木ぃ【原】</note> <note n="0229009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229009">虐＝疟ィ【原】</note> <note n="0229010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229010">原ぃ本註云智明曰此印出吠室啰末那轨之毕</note> <note n="0229011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229011">〔二〕ぃ－ヵ【原】</note> <note n="0229012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229012">原ぃ本註云钵同轨作拔</note> <note n="0229013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229013">声＝馨ぃヵ【原】，磬ぃヵ【原】</note> <note n="0229014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229014">沙＝裟ぃヵ【原】</note> <note n="0229015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229015">原ぃ本註云智明曰左食指之下恐有脱超右食指背上入掌中九字若不然则难二头出外</note> <note n="0230001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230001">指＋（右把左食指）【原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0228b2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0228b2201">巳【CB】，已【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>